Статьи по теме 'KDIGO'

Лечение нарушений липидного обмена у пациентов с хронической болезнью почек

Опубликованы рекомендации КДИГО по лечению нарушений липидного обмена при хронической болезни почек (основной документ, приложения и сопутствующие таблицы) на английском языке. Они существенно расширяют показания к применению статинов, фактически устанавливая у значительной части пациентов с ХБП эквивалент между хронической болезнью почек и высоким сердечно-сосудистым риском.
Привожу перевод основных положений рекомендаций КДИГО на русский язык.

Глава 1. Оценка липидного обмена у взрослых больных с хронической болезнью почек.

(далее…)

Читать дальше »

Существует целый набор клинических рекомендаций по лечению пациентов с трансплантированной почкой, часть из которых переведена и на русский язык.

ξ Российские национальные клинические рекомендации 2013 года по профилю трансплантология:

ξ Европейские клинические рекомендации по наилучшей практике “Оценка состояния и ведение доноров и реципиентов трансплантированной почки“ 2013 года

ξ Обновление рекомендаций по уменьшению риска передачи ВИЧ-инфекции, вирусов гепатита В и С при трансплантации органов

ξ Рекомендации KDIGO 2009 года по ведению больных с трансплантированной почкойна русском и на английском. В них освещены вопросы индукционной и поддерживающей иммуносупрессивной терапии, лечения острого отторжения, мониторинга состояния почечного трансплантата, профилактики, диагностики и лечения инфекционных осложнений, сердечно-сосудистых заболеваний, злокачественных новообразований, и другие аспекты ведения пациентов с трансплантированной почкой.

ξ Рекомендации Европейского общества урологов 2009 годана русском и на английском. Эти рекомендации больше ориентированы на предоперационный период и ранний послеоперационный период, хотя затрагивают и вопросы долгосрочной выживаемости пациентов, скрининга в позднем посттрансплантационном периоде и развития поздних осложнений.

ξ Стамбульская декларация по противодействию трансплантационному туризму и торговле органами 2008 года – на русском, английском и многих других языках.

(далее…)

Читать дальше »

Классификация ХБП КДИГО 2013 года

Официально опубликованы давно ожидаемые рекомендации по диагностике и лечению хронической болезни почек международного консорциума KDIGO, которые содержат новую классификацию ХБП на основании сочетанного определения степени снижения скорости клубочковой фильтрации и выраженности альбуминурии/протеинурии, уточняют критерии направления больного к нефрологу, а также определяют ряд мероприятий по профилактике и нефропротективному лечению.
(далее…)

Читать дальше »

Клинические рекомендации KDIGO 2012 года по контролю артериального давления при хронической болезни почекВ декабрьском номере Kidney International опубликованы рекомендации международного консорциума KDIGO по лечению артериальной гипертензии у пациентов с хронической болезнью почек. Рекомендации размещены в свободном доступе на сайте KDIGO, где имеются собственно рекомендации, приложения и дополнительные таблицы.

Рекомендации включают ряд разделов:

  • Изменения образа жизни и лекарственное лечение артериальной гипертензии при хронической болезни почек, не требующей диализа
  • Контроль артериального давления у пациентов с додиализной ХБП недиабетической этиологии
  • Контроль артериального давления у пациентов с додиализной ХБП при сахарном диабете
  • Контроль артериального давления у реципиентов почечного трансплантата
  • Контроль артериального давления у детей с додиализной хронической болезнью почек
  • Лечение артериальной гипертензии у пожилых пациентов с додиализной ХБП
  • Противоречия и неопределенности в вопросах терапии артериальной гипертензии у больных с ХБП

Клинические рекомендации по лечению артериальной гипертензии при ХБП еще не переведены на русский язык, тогда как для других рекомендаций KDIGO русскоязычные переводы уже выполнены.

Читать дальше »

По инициативе Российского диализного общества был выполнен перевод на русский язык рекомендаций международного консорциума KDIGO, официально опубликованных в 2012 году. Все переводы размещены в свободном доступе на сайте РДО и ISN. Перевод рекомендаций на русский язык выполнен коллективом членов РДО: А.М. Андрусевым, Е.В. Захаровой и А.Ю. Земченковым под редакцией Е.В. Захаровой. Привожу ниже ссылки на русскоязычные переводы с некоторыми пояснениями.

ξ Перевод на русский язык рекомендаций KDIGO по лечению гломерулонефритов:
Полная версия русскоязычного перевода практических клинических рекомендаций KDIGO по лечению гломерулонефритов размещена на сайте KDIGO в 2014 году.
Краткие положения размещены в 2012 году на сайте ISN в составе общего перевода основных положений ряда рекомендаций на страницах 45-66. Чтобы просмотреть рекомендации – перейдите по этой ссылке. Чтобы загрузить переведенные рекомендации к себе на компьютер для чтения и распечатывания – перейдите на сайт ISN, кликните мышкой на текст рекомендаций, после чего текст рекомендаций развернется на весь экран, а вверху экрана будут видны кнопки меню. Кликните мышкой на кнопку меню, указанную зеленой стрелкой на рисунке (с появляющейся надписью “Download PDF”) и сохраните pdf-файл на своем компьютере для просмотра и печати.

Перевод на русский язык рекомендаций KDIGO - сохранение для просмотра и печати

ξ Перевод на русский язык рекомендаций KDIGO по лечению анемии

Доступен для скачивания и просмотра на сайте РДО (включает полный перевод всех положений рекомендаций, разъяснений, таблиц и рисунков), а также на сайте ISN на страницах 102-139 указанного выше сборника.

ξ Перевод на русский язык рекомендаций KDIGO по диагностике и лечению минеральных и костных нарушений при хронической болезни почек

Доступен для скачивания и просмотра на сайте РДО.

ξ Перевод на русский язык рекомендаций KDIGO по острому почечному повреждению

Полная версия перевода практических клинических рекомендаций KDIGO по острому почечному повреждению на русский язык размещена на сайте KDIGO в 2015 году.

Основные положения доступны для скачивания и просмотра на сайте РДО, а также на на сайте ISN на страницах 20-25 указанного выше сборника.

ξ На сайте Российского диализного общества в разделе “Стандарты лечения” в свободном доступе размещены переводы на русский язык рекомендаций KDOQI и EBPG предыдущих лет, и региональные Российские стандарты медицинской помощи больным с хронической почечной недостаточностью.

ξ Переводы других рекомендаций KDIGO на русский язык

Доступны также русскоязычные переводы других рекомендаций KDIGO и KDOKI, опубликованных в 2013 году.

Читать дальше »

Перевод рекомендаций KDIGO по диагностике и лечению анемии при хронической болезни почек на русский язык
На сайте Российского диализного общества в свободном доступе размещен перевод на русский язык рекомендаций KDIGO по диагностике и лечению анемии при хронической болезни почек. Титанический труд по переводу на 48 страницах сделан Александром Юрьевичем Земченковым под редакцией Елены Викторовны Захаровой, и включает перевод на русский язык самих рекомендаций, разъяснений к ним, и всех рисунков и таблиц.

Доступны также переводы других рекомендаций KDIGO на русский язык.

Читать дальше »

Рекомендации международного консорциума KDIGO по диагностике и лечению анемии
Опубликованы и доступны для свободного ознакомления рекомендации международного консорциума KDIGO по диагностике и лечению анемии у пациентов с хронической болезнью почек. На сайте KDIGO имеются собственно рекомендации, приложения и дополнительные таблицы.

По сравнению с предыдущими рекомендациями по анемии, в них имеется ряд новых и пересмотренных положений. (далее…)

Читать дальше »

Рекомендации по диагностике и лечению хронических гломерулонефритов

Опубликованы и доступны для свободного ознакомления рекомендации международного консорциума KDIGO по диагностике и лечению гломерулонефритов. В настоящее время опубликована только англоязычная версия (полные рекомендации, приложения к ним и дополнительные таблицы). Учитывая, что в рабочую группу KDIGO входит Елена Викторовна Захарова, можно в ближайшее время ждать выхода русского перевода рекомендаций по диагностике и лечению гломерулонефритов.

На сайте Международного общества нефрологов также имеется презентация профессора Bargman с комментариями и разъяснениями по рекомендациям KDIGO и выставленные в открытый доступ статьи из Kidney International с разъяснениями по индивидуализации .
лечения пациентов: общие рекомендации по индивидуализации, разбор мембранозной нефропатии, фокально-сегментарного гломерулосклероза и малоиммунного фокально-сегментарного некротизирующего гломерулонефрита. В этом же разделе на сайте ISN приведены клинические разборы отдельных пациентов с гломерулярными заболеваниями.

Данные рекомендации необходимо цитировать как “Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) Glomerulonephritis Work Group. KDIGO Clinical Practice Guideline for Glomerulonephritis. Kidney inter., Suppl. 2012; 2: 139–274″

Доступны также переводы рекомендаций KDIGO на русский язык.

Читать дальше »

службы мониторинга серверов